《复活》

第三部_23

上一章 封面 下一章

23

“顺便问问,您住哪家旅馆?久柯夫旅馆?那地方糟透了!那您来我这儿吃饭吧,”将军一面起身送客一面说,“下午五点。您能说英语吗?”

“能。”

“那就太好了。这儿来了个英国佬,是旅行家,想了解一下西伯利亚流放地和监狱的情况,今天将到我这里来吃饭,您也来吧。五点整开饭,我内人要求准时。到时我会给您答复,如何处置那个女人和那个生病的。也许,可以留下一人陪护病号。”

聂赫留朵夫辞别了将军,满心欢喜地上车前往邮局。

邮政局设在一个低矮的拱顶大房间里。几个邮务员坐在柜台后面,把信件分发给拥挤在柜台前的人。另一个邮务员正在理成一排的信封上熟练地打上邮戳子。没让聂赫留朵夫久等,听了他报的姓名,邮务员立刻就给了他一堆邮件,其中有汇款、几封信和几本书,还有最新一期的《祖国纪事》月刊。聂赫留朵夫捧着邮件走到靠墙的一张长椅子跟前,挨着一个正捧着书等领东西的士兵坐下,开始拆看信件。其中一封是挂号,漂亮的信封上盖着鲜红的火漆。打开信封一看,原来是谢列宁写来的信,在信里还附有一张公文。他不由紧张起来:这是关于卡秋莎一案的批示,会是什么样的批示呢?是驳回吗?聂赫留朵夫匆匆读了一遍笔力刚劲、但潦草得难以辨认的信,这才舒了口气,信里告诉他,他即将读到的是个好消息。

“亲爱的朋友!”谢列宁写道,“我们的最后一次交谈给我留下了深刻的印象。关于玛丝洛娃一案你

的意见是对的。我仔细查阅了这宗案件,她受的冤屈确实令人愤慨。这一案件只能由上诉委员会来纠正,而你是向上诉委员会递了状子的。我在那里协同他们做了裁决。现按叶卡捷琳娜·伊凡诺芙娜伯爵夫人开给我的地址把减刑公文副本随信寄上。公文正本已送她当初受审时监押的地方,大概会立刻转去西伯利亚总署的。我这是想尽快把这喜讯告诉你,紧握你的手。你的谢列宁。”

公文内容如次:“钦定受理御状办公室。案卷某某号。案复某某号。某科。某年某月某日。奉钦定受理御状办公室令,特通知小市民叶卡捷琳娜·玛丝洛娃:我皇陛下披阅玛丝洛娃御状后体恤下情,着将该人由苦役改为流放,在西伯利亚较近处执行。”

这消息令人高兴而且意义重大,卡秋莎和他自己所希望办到的事如今果然实现了。不过,随着她处境的改变,这就会给他俩的关系增加新的、复杂的因素。在此以前她是苦役犯,他建议同她结婚,其实是句空话,只是以此来减轻她沉重的精神负荷,现在,如果真的共同生活,已经没有了任何障碍,可是聂赫留朵夫对此并没有做好准备。此外,她同西蒙松的关系呢?她昨天说的话意味着什么呢?如果她真的同意和西蒙松结合到一起,这是好事还是坏事?他怎样想也一时理不出头绪来,所以眼下也就不去多想。“这一切放到以后再弄清楚吧,”他暗自说,“现在赶快去把这喜讯告诉她,把她释放出狱。”他以为单凭手里这张公文副本就能办到,于是从邮局出来以后,就叫马车夫送他去监狱。

虽然将军并未准许他去探监,但他凭经验知道,找上级长官办不到的事,找他下属却没准能够办到,因此他决定现在就去监狱,兴许可能把她放出来,同时也可了解一下克雷里佐夫的病情,把将军的话转告他和谢基尼娜。

典狱长是个身量魁伟的胖子,长一大把络缌胡子,胡子鬓角直弯到嘴角上。他接待聂赫留朵夫的态度很是冷峻,直截了当地告诉他,不经上级批准,不能放外人进去。聂赫留朵夫说,就是在京城,也都是放他进的。典狱长听罢回答:

“完全可能,不过我这儿不行。”言下之意像是表明:“你们这些京城的老爷别以为可以拿这吓唬人,我们是在西伯利亚,有我们铁定的规矩,叫你知道我们的厉害!”

钦定受理御状办公室的公文副本对典狱长也不起作用,他就是不让聂赫留朵夫入门。聂赫留朵夫本来天真地以为一拿出那个副本,玛丝洛娃就将当场释放,不料典狱长只微微一笑,说释放任何人都得有顶头上司的批条,他能答应的只一件事:转告玛丝洛娃她已得到减刑。他说,一旦接到上司命令就立刻放人,绝不多留她一个钟点。

至于克雷里佐夫健康情况如何,他也拒绝提供任何消息,他说他还拿不准有没有这个犯人呢。结果,一无所获的聂赫留朵夫只好坐上马车回去。

典狱长之所以如此严厉,是因为监狱里收容了超过正常容量一倍的犯人,而这时犯人中正流行着伤寒。马车夫在归途中告诉他:“牢里死的人多极了,也不知害了什么病,一天总要埋葬二十来个。”

(本章完)

阅读复活最新章节 请关注热血小说网(www.oaksh.cn)

上一章 目录 下一章 存书架

其他热门小说

复活