《不懂这些英文你就OUT了》

第20章 80~90超口秀 4

上一章 封面 下一章

AftergraduationheandIdriftedapart.

毕业后我和他就各奔东西了。

奔奔语:毕业那天,我们一起失恋。

Iamtheequalofmywords,nevergoingbackonthem.

我说到做到,从不食言。

奔奔语:相信我,你的选择是正确的。

Hemakesahugesumofsidemoneyeverymonth.

他每个月都会挣到一大笔外快。

奔奔语:就是不知道渠道合不合法。

Iamjustlikearunerrandsguy.

我就是像一个跑腿的人。

奔奔语:奔奔们的共同体会!

Let’ssitdownandhaveaheart-to-hearttalkaboutit.

让我们坐下来好好谈一谈这件事。

奔奔语:搞得这么严肃,是多重要的一件事啊!

Helooksoff-colortoday.

他今天看起来身体不爽。

奔奔语:完了吧,终于累着了吧!

Thetruthhurts.

现实总是残酷的。

奔奔语:我们总是会接受的!

I’mnotfromaroundhere.

我不是本地人。

奔奔语:我是你们口中的“老外地!”

(在扬眉吐气后说这句话最爽)

I’llmakeituptoyou.

我会报答你的。

奔奔语:相信我,我是知恩图报的人。

Everybodythoughtmyplanwasgreat,butthebossthrewcoldwateronit.

大家都一致认为我的方案很棒,但是老板却给我泼冷水。

奔奔语:还是在给我穿小鞋,真不知道哪儿得罪他了!

Weareoverthehumpnow.

现在我们已渡过了难关。

奔奔语:可以小小放松一下。

Ifyoudon’tfighttheclocktoenrichyourself,youwillbelaggedbehindsoon.

如果你不抓紧时间充实自己的话,不久你就会被甩在后面的。

奔奔语:竞争时代的残酷性。

潇洒又多金的SOHO一族们

I’monlyabletoscratchthesurface.

我只是略知皮毛而已。

SOHO语:做人要低调。

www.youxs.org?

努力工作不会致人死亡,不过我不会用自己去证明。

SOHO语:说别人时总是异常神勇。

Gotcha.

明白你的意思了。

SOHO语:简单明了的白领腔。

Letmefootthebill.

让我来付账吧。

SOHO语:对SOHO族来说,钱儿从来就不是问题。

Letmespringfordinner.

我来请客吃饭吧。

SOHO语:估计你的下属们最愿意听到这句话。

You’dstoptryingtobuttermeup.

你不要再恭维我了。

SOHO语:虽然听着很爽,但是要谦虚些。

Let’sbagit.

先把它搁一边。

SOHO语:解决最棘手的问题先。

Ihopenothingiswrong.

我希望一切顺利。

SOHO语:不出问题,万事大吉。

Hehasgotmoneyingoutofhisears.

他很富有。

SOHO语:富有到钱都不知道从哪里来的。

Whomaderoomforyou?

谁给你腾出了地方?

SOHO语:谁这么有奉献精神?

HowaboutgoingKTVafterfittingandmakinganightofit?

健身后再去唱歌,痛快地玩它一夜,怎么样?

SOHO语:丰富多彩夜生活。

Tofinishthetaskintimewasatallorderbutldidit.

要按时完成这项工作是个艰巨的挑战,但我完成了。

SOHO语:所以我骄傲!

Iamonthelastlapforthisproject.

这个项目我很快就要攻克下来了。

SOHO语:这也就意味着我马上就要占领胜利的高地了。

Iwouldliketotouchbasewithyou.

我想跟你保持联络。

SOHO语:以便日后能用得着(内心话)。

Ithinkthatmyputerhasfinallybittenthedust.

我想我的电脑已经报废了。

SOHO语:对SOHO族来说,电脑就是他们的左膀右臂。

Ithinkyouputyourfingeronit.

我觉得你说到点子上了。

SOHO语:简洁又极具领导风的言语。

IthinkIBMisatthecuttingedgeofputerindustry.

我认为IBM公司处于电脑行业的前沿。

SOHO语:专业眼光评价行业发展。

Byandlarge,yourplanisagoodone.

总体来说,你的计划很好。

SOHO语:这句话后通常都会有下文:“但,就细节而言……”

IwiIItrytosandwichthatjobinaftercoffee.

我尽力在喝完咖啡后挤出时间去做那件事。

SOHO语:事情是要办的,但生活也还是要享受的。

Wealwayssittheredrinkingbeerandchewingthefatonweekends.

我们周末常坐在那儿喝着啤酒聊天。

SOHO语:同是在职场,但SOHO族与奔奔族的生活质量完全不在一个水平线上。

ScratchtheFridaything.

星期五我不行。

SOHO语:SOHO族与明星一样,都是有档期的。

Icannotgoingfishingwithyou,Ihaveotherfishtofry.

我不能和你一起去钓鱼了,我还有别的事。

SOHO语:休闲放松的事儿什么时候都能做,但我现在手头上有其他的事儿要忙。

MyfriendswillnotturnthecoldshouldertomewhenIamintrouble.

我的朋友不会在我困难时疏远我。

SOHO语:如今在工作中已经很难再交到不计金钱利益的朋友了。

Canyoujustgivemeasnapshotofyourself?

你能给我做一个简单的自我介绍吗?

SOHO语:面试必经步骤:自我介绍。

Hecawedoutasuccessfulcareer.

他事业有成。

SOHO语:SOHO族大多事业有成。

I’mbeatingmybrainsouttofinishthispuzzle.

我正在绞尽脑汁解决这个难题。

SOHO语:解决这一难题不知道要费死多少脑细胞。

You’remissingthebiggerpicture.

你没有全面考虑。

SOHO语:所以工作必然会有漏洞。

Heisequaltoanyworkwhatever.

他对任何工作都可胜任。

SOHO语:可被封为工作达人。

Thefriendhasallsortsofdifferently,hasthehelpfulfriend,hasthefriendwhoisabadinfluence.

朋友有种种不同,有益友,有损友。

SOHO语:这样的生活才多姿多彩,接触的层面亦迥然不同。

Hewilldowellinitbecausehehasalotontheball.

他很有一手,肯定能做好这件事。

SOHO语:能人均有一技之长。

Youscoredabull’seyewithyourlastassignment.

你上次那个任务完成得太漂亮了。

SOHO语:老总对你委以重任,果然没看走眼。

Ihadaman-to-mantalkwithhimaboutthepuzzle.

我和他就这个问题开诚布公地进行了交谈。

SOHO语:一场关于男人与男人的不流血的战争。

Weareofonemindonthematter.

在这件事情上我们意见一致。

SOHO语:常用于肯定下属的想法。

I’

我明天有空,你来定时间吧!

SOHO语:我明天就完全交给你了,你来安排时间。

Economiccrisisisfastbeingahotpotato.

经济危机成为一个棘手难题。

SOHO语:它让始终轻松滋润的SOHO族不免也紧张起来。

Shucks,itwasn’tanything.

哪里哪里,这没什么。

SOHO语:只有有内涵的人才懂得内敛沉稳。

Hereyespoppedoutwhenshesawmydiamond.

当她看见我的钻戒时目瞪口呆。

SOHO语:莫非是传说中的鸽子蛋?

Ihaveneversoldmyfriendsdowntheriver.

我从不出卖我的朋友。

SOHO语:只有以诚相待,才能得到他人的真诚对待。

It’www.youxs.org’tmentionit.

区区小事,何足挂齿。

SOHO语:在帮助别人后的客套话。

Sorry,I’mtiedup.

真对不起,我另有安排。

SOHO语:没办法,档期太满。

Iacceptedhisinvitationwithagoodgrace.

我欣然接受他的邀请。

SOHO语:只要不是鸿门宴,都应欣然前往。

Now’?

现在不太方便,能不能等一会儿?

SOHO语:SOHO族也还是有很忙的时候的。

Areyoubookedupforthisafternoon?

你看今天下午有空吗?

SOHO语:今天下午你被预订了吗?

www.youxs.org’sactuallyano-brainer.

有时候外表是会骗人的,这件事情其实是很容易的。

SOHO语:不要被事情的烟雾弹所迷惑,要拨开云雾见青天。

Hehasalwaysthemeansoftalkingbusiness.

在谈生意方面,他可有门道了。

SOHO语:稳坐SOHO宝座的秘诀。

I’llsay.

我也有同感。

SOHO语:依附上级想法的说辞。

Letmeringthatupforyou!

让我帮你结账吧!

SOHO语:收买人心的方法之一。

哥追的不是星,追的是寂寞

CanIhaveyourautograph?

可以给我签个名吗?

追星语:见到明星使用频率最高的一句话。

MichaelJacksonisabignameinthemusicbusiness.

迈克尔?杰克逊在乐坛是个响当当的名字。

阅读不懂这些英文你就OUT了最新章节 请关注热血小说网(www.oaksh.cn)

上一章 目录 下一章 存书架

其他热门小说

不懂这些英文你就OUT了